⒈ 抬头向上看。
英look up at;
⒉ 敬仰而有所期望。
英respectfully seek guidance or help from; look up to;
⒈ 抬头向上看。
引清 刘献廷 《广阳杂记》卷二:“夜来峰顶大雪,亟出屋后仰望。自 香炉峰 以上皆为雪覆,如银堆砌。”
王统照 《号声》:“我仰望黑空中闪缀的星光,默默地想着。”
⒉ 敬仰期望。
引《孟子·离娄下》:“良人者,所仰望而终身也。”
《续资治通鉴·元武宗至大元年》:“陛下纵不自爱,独不思祖宗付托之重,天下仰望之切乎?”
陈毅 《延安宝塔歌》:“高耸入云端,塔顶指方向。红日照白雪,万众齐仰望。”
⒊ 犹言企及,盼望达到。
引宋 王栐 《燕翼诒谋录》卷一:“艺祖皇帝 深知此理者也,岂 汉、唐 所可仰望哉!”
《初刻拍案惊奇》卷九:“那 杏园 中花卉之奇,亭榭之好,诸贵人家所不能仰望。”
⒈ 抬头向上看。
引《史记·卷二八·封禅书》:「百姓仰望黄帝既上天,乃抱其弓与胡髯号。」
反俯看 俯瞰 俯视
⒉ 仰慕。
引《三国演义·第一四回》:「然朝廷播越,新还京师,远近仰望,以冀一朝之安。」
《西游记·第三〇回》:「一则不孤他仰望之心,二来也不负我远来之意。」
⒊ 比喻依靠、依托。
引《孟子·离娄下》:「良人者,所仰望而终身也。」
《三国演义·第七八回》:「汉室久已衰微,殿下功德巍巍,生灵仰望。」
英语to look up at, to look up to sb hopefully
德语zu jmdm. aufblicken (V), zu jmdm. aufsehen (V)
法语lever les yeux vers, regarder qqn avec espoir