⒈ 语本《左传·昭公二十八年》“愿以小人之腹,为君子之心”。后经改造,用来指某些人以自己鄙陋或卑劣的心理,去推测品德高尚者的胸襟。
⒈ 语本《左传·昭公二十八年》“愿以小人之腹,为君子之心”。后经改造,用来指某些人以自己鄙陋或卑劣的心理,去推测品德高尚者的胸襟。
引南朝 宋 刘义庆 《世说新语·雅量》:“庾 曰:‘可谓以小人之虑,度君子之心。’”
明 王守仁 《传习录》卷中:“若不就自己良知上真切体认,如以无星之称而权轻重,未开之镜而照妍媸,真所谓以小人之腹而度君子之心矣!”
按,此语后来逐渐定型为“以小人之心,度君子之腹”。 《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“谁知 颜俊 以小人之心,度君子之腹,此际便是仇人相见,分外眼睁。”
辛显令 《喜盈门》八:“整天价疑神疑鬼,好象家里的钱都让妈偷偷给我买了衣料似的,以小人之心,度君子之腹,我看到这种人就够了!”
⒈ 本指臣子以自己已饱之腹为例,期望君王的欲望也有满足之时。语本后比喻用小人狭隘的心理去猜想君子光明磊落的心地。
引《左传·昭公二十八年》:「及馈之毕,愿以小人之腹为君子之心,属厌而已。」
《醒世恒言·卷七·钱秀才错占凤凰俦》:「谁知颜俊以小人之心,度君子之腹,此际便是仇人相见,分外眼睁。」
英语to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)