⒈ 丰盛的饭食。
英sumptuous food;
⒈ 旧时店主、雇主定期供店员、雇工以肉食,谓之“牙祭”。
引《儒林外史》第十八回:“平常每日就是小菜饭,初二、十六跟着店裡吃牙祭肉。”
⒉ 泛指偶或的好饭菜。
引郭沫若 《芍药及其他·下乡去》:“另外我已经买了好些猪肉,可以让他们大打一次牙祭。”
⒈ 旧时店主、雇主供应员工饭菜。平日以素菜为主,每月初二、十六才有荤菜肉食可吃,称为「打牙祭」。
引《儒林外史·第一八回》:「平常每日就是小菜饭,初二、十六,跟著店里吃『牙祭肉』。」
英语a good meal, sumptuous food
1、这天,正在赶路,忽地从林中蹿出一头小野羚羊,林羽惊喜交加,好长时间没沾过荤腥了,今天正好拿它打牙祭。
2、太虚道宗的人?果然是老冤家了!羽微那厮害的老子被封在山神像中数十年,正好拿你们两个徒子徒孙来打牙祭!
3、平平凡凡的人生,平平淡淡的生活,平平常常的事情,这些寡淡的连牙祭都算不上的凡人,无声无息地活着,无悲无哀地死去。
4、只要六郎听话,隔三差五的,三哥就给你打牙祭!
5、这年头越来越不好混了,黑猫心想,自己不过是来找点点心打打牙祭,怎么遇上这么两个疯子。