英文翻译
be carried away into a region of dreams
重点词汇
梦魂───Dream soul;颠倒───Reversal
双语使用场景
Home is a warm harbor, it gives people the feeling is warm, home is always the shore, it gives people the feeling is. "Dream soul lingering and forever care."───家是温暖的港湾,它带给人们的感受是“温暖,家是永远的岸,它带给人们的感受是。”梦魂萦绕和永远的牵挂。
He will never know what it feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better.───他永远也体会不到什么是渴望、期待及如何用美好梦想滋养自己的灵魂。
The man who has everything is in some ways a poor man. He will never know what it feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better.───拥有一切的人在某些方面却是一个穷人,他从不会知道渴望和希望的感受,不会了解怀有美好梦想时心里会是什么感觉。
Doubtless, everyone all the time not for himself of the home linger around the dream soul, or pleased or sad pour into all loves.───无疑,每个人都无时无刻不为自己的家所梦魂萦绕,或喜或悲倾注着全部的爱。
英语使用场景 b>