请问在《马说》中,“不以千里称也”的“以”是什么意思?此句是否是倒装句?
答案:
“不以千里称也”的“以”是介词,“以千里”意思是“用千里马的名誉”,是介词结构,充当状语。“称”是动词,谓语中心词。称即“称世”。
这句话按句子结构直译是:没有能以“千里马”(美誉)称世。可意译为:没能在世界上被人认识到它是千里马。
发表看法
相关文章推荐