短文改错
Even today, a man with good manner will politely open the door for a lady, help her put on her coat when it necessary and see her safely to the door of her home after a date. When a man take a woman out for dinner, it is considered impolite to help her with her chair when she gets up or sits down. On a crowding train or bus, it is proper for a man to offer a woman his seat, especial if she is old or carries a baby. Even when it comes to shake hands, ladies come first. It is impolite for a man to extend his hand for handshake upon first greeting. Unless a woman does not extend her hand to the man first, the man shouldn’t offer theirs.
答案:
小题1:manner→ manners
小题2:去掉necessary前面的it或在it后加is
小题3:take→takes
小题4:impolite→ polite
小题5:crowding →crowded
小题6:especial→ especially
小题7:shake→ shaking
小题8:handshake前面加a
小题9:Unless →If
小题10:theirs →his
解析:
小题1:甚至今天一个有礼貌的人都会为女士开门。Good manners礼貌。
小题2:当有必要的时候给她穿上外套。这里使用了省略句,要么是完整的在it后加is,要么去掉necessary前面的it。
小题3:当一个男士带着一个女士出去吃饭的时候,女士起身或坐下的时候,男士帮助她搬椅子被认为是礼貌的。When引导的是时间状语从句,用一般现在时,而且主语是第三人称代词,所以用takes。
小题4:根据常识男士帮助她搬椅子被认为是礼貌的。impolite→ polite
小题5:在拥挤的汽车或是火车上,男士给女士让座是适合的。形容词“拥挤的”: crowded。
小题6:尤其是当她老了,或是带小孩的时候。修饰这句话用副词especially。
小题7:甚至当说到握手的时候,都是女士优先。When it comes to后面接动名词shaking。
小题8:第一次见面男子就伸出手握手是不礼貌的。Handshake是可数名词,前面加a。
小题9:如果女士不首先伸出手,男士不应该先伸出手。连词错误:Unless →If。
小题10:主语是the man,后面形容词性物主代词用his。